Sentence examples for encumbered with an error from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "encumbered with an error" is correct and can be used in written English.
It means burdened or weighed down by a mistake or flaw. Example: The essay was well-written, but it was encumbered with a few minor grammatical errors.

Exact(1)

Due to the fact that it would most likely be encumbered with an error, we decided to forfeit this measurement.

Similar(59)

MoMA is encumbered with an abundance of masterpieces that demand to be displayed; amid such riches, Latin American art is inevitably relegated to a supporting role.

The press is encumbered with a growing battery of rules.

Email communication is encumbered with a mass of email messages which their recipients have neither requested nor require.

In an unfortunate effort at education, the performance was encumbered with a part for the composer as narrator.

Mustachioed, potbellied, and encumbered with a lumbering, unathletic gait, Hughes never appeared the epitome of the fast bowler.

Carlyle's wife, Jane, gossiped that "Mrs. Taylor, tho' encumbered with a husband and children, has ogled John Mill so successfully that he was desperately in love".

Leading the attack was the ironclad monitor Weehawken, which was encumbered with a huge anti-torpedo raft lashed to her bow.

Thus encumbered with a burden that could not be borne – she had become her own ugly baggage – she stumbled awkwardly on to the path of self-discovery.

Nowhere else is the individual encumbered with a greater burden of shame and communal disapproval for having intruded, however innocently, on the sensibilities of another.

But I was encumbered with a stereotype, and the bad news is that statement was an accurate reflection of my belief at the time.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: