Exact(2)
Another limitation is that encrypted linkage as in P3RL restricts date comparisons to the most common errors and cannot implement as many date comparisons possible in standard probabilistic linkage projects.
Next, intervention arm participants are shown an information page about how to use the IDA and are asked to link to their bank account at any US Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC -insured bank or National Credit Union Association (NCUA)-insured credit union through a secure, encrypted linkage system similar to that used by employers FDIC -insuredposit transactions.
Similar(58)
Once the data were linked, these identifying variables were replaced with a unique encrypted record linkage key.
Finally, the encrypted and unencrypted linkage variables together with the encryption validation file are sent to the linkage center on a secured portable data medium without disclosure of the encryption key.
CHI and the census unique number were encrypted prior to linkage.
The Jurisdictional Linkage Units and encrypted versions of their jurisdictional linkage keys are integral to the process.
The linkage center performs probabilistic record linkage with encrypted person identifiable information and plain non-sensitive variables.
In P3RL, probabilistic record linkage with encrypted non-unique PII (e.g. names, DOB, date of death [DOD], address) and plain linkage variables (e.g. gender, marital status, nationality) are used to combine the data from sites A and B. P3RL utilizes a trusted linkage center (site C) [ 20].
All case IDs required for data linkage were encrypted before being released.
It performs P3RL using only linkage variables (encrypted PII and plain demographic variables without health-related information).
We proposed a protocol for privacy-preserving record linkage with encrypted identifiers allowing for errors in identifiers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com