Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Our results are therefore encouraging for using this type of energy-based model in a coupling between a regional climate model and a distributed hydrological model.
The lack of ceiling effects for non-patients in the present study is encouraging for using the AIOS in CAM/IM outcome and prevention studies outside clinical settings.
Nonetheless, both of these responses, together with the altered cellular behaviors, are encouraging for using RGDS-functionalized hSAF gels as a starting platform for neural-tissue development and engineering.
Similar(57)
The results are encouraging for use in low resource settings.
Although more stringent storage conditions should be tested (e.g., larger variations in temperature to account for extremes the sensor may encounter), the stability of the capture solution reagents, when stored separately, is encouraging for use in a cyanide field sensor.
The potential of those techniques used in combination was demonstrated with a toy model and the results are encouraging for investigations, using operational models.
In the technology-enhanced 5th grade curriculum, graphing calculators, spreadsheets, interactive geometry software and some other useful technological tools are encouraged for use in the classroom.
These findings are encouraging for future trials using anti-IFN antibodies as new biologicals in the treatment of primary SS.
The results are encouraging for the use of circular polarization spectroscopy in remote sensing of a generic biomarker from space or the ground.
Although further development of the simplified wear theory is important, the initial predictions are encouraging for future use in design phase implant evaluation.
While these results are encouraging for the use of spectral data in monitoring the C4 cover of northern prairie, various research issues remain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com