Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
UNGEI should link up with its partners to support the countries where they operate by encouraging exchange of knowledge and cross learning and providing best practices and lessons learnt.
Similar(59)
The city has tried to reflect the diverse cultures of Marseille by encouraging exchanges with artists and companies from Algeria and other North African countries.
By enabling and encouraging exchanges of scientific, technology and economic information and ideas between governments, business and NGOs, they inform and catalyze decision making.
The lake was then much larger than the present-day body of water, and its basin attracted settlements and encouraged exchange.
Mr. Ise's fondness for the United States led him to establish the Ise Cultural Foundation, which is based in Japan and encourages exchange visits between the two countries.
The band encouraged exchange and distribution of these tapes, as long as it was purely noncommercial.
The focus group stimulates discussion, opens up new perspectives, encourages exchange and enriches and complements [ 51].
4. encourage exchange of information on all issues of an ethical nature arising out of food and agriculture.
The graduates had a positive view about learning as a mixed group as it encouraged exchange of ideas and perspectives among students who were from different academic backgrounds.
The Panel will also advise on possible international, regional or national action or the preparation of instruments, as appropriate, and encourage exchange of information on all issues of an ethical nature arising out of food and agriculture.
The European Commission's Europe-by-satellite service is continuing its support by making available time on its service for independent TV stations in Serbia to broadcast information which will reach the rest of the region and encourage exchange of programmes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com