Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Vietnam war protesters loved his adaptation of "Beans In My Ears", with its coy attack on Lyndon Johnson.Mr Seeger encouraged audiences to join in.
(His speeches encouraged audiences to imagine the President behind a microphone, shamed and humiliated by Gingrich's withering arguments; after that, a general election would be a mere formality).
By using a material from one sustained scene, trailers for the likes of Unbreakable, Super 8, War of the Worlds, Gravity and Captain Phillips (another Woollen cut) encouraged audiences to vote for movies based on a feeling of immersive dramatic engagement, rather than methed-up synaptic overload.
"I looked around," he recalled, "and I said, 'Hey, this guy on the Internet says we've been finished for weeks; I guess we can go home.'" Paradoxically the negative press may have encouraged audiences to sample the show's debut on Oct. 2, which was watched by an estimated 9.2 million viewers according to Nielsen Media Research.
In 1999, London's Prince Charles Cinema started screening it every Friday evening, and encouraged audiences to dress up as the characters.
This was how Ebert, with other critics, successfully encouraged audiences to seek out independent films, which in recent decades have come to dominate the Academy Awards.
Similar(50)
(At her concerts, she encouraged audience members to sing along; many also danced in the aisles).
But, unlike Wilson, Bullins never sacrificed his politics for familiar narratives that encouraged audience identification.
A diagram in the program encouraged audience members to join in.
Influenced by Bertolt Brecht, she encouraged audience participation, allowed onstage improvisation, altered the text, and used techniques originally developed in the music hall.
At Town Hall on Monday, during the first of two sold-out shows, she encouraged audience participation, but no one seemed eager to drown her out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com