Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This fantasy may encourage lads at home to imagine themselves imperturbable — which is not to say insensitive.
This fantasy may encourage lads at home to imagine themselves imperturbable which is not to say insensitive.
Similar(58)
"The manikins were placed in positions to encourage the lads to play passes from different angles, which was meant to get them looking wide and playing wide," Campbell later says.
What we have got to do is stay calm and encourage the lads".
"The Barcelona way is what football is all about and I will be encouraging the lads to get the ball down and play.
These teenage lads, encouraged by Andrew's creepy and abusive father, "the Major-General", fantasise about resisting the Russkies' invasion and go on increasingly sinister and fanatical manoeuvres.
"I would do well to encourage you not to put too much pressure on the lad," said Hodgson as England prepared to face Ukraine on Tuesday.
Lewis says: "Club nights often encourage the sexualisation and degradation of women through dress code, and lad values tell male students it's important to get drunk, pull women and act like a noteworthy lad.
"Good lads," Murphy encourages, "keep it going now". Huddersfield's is one of the Football League's more successful academies, having nurtured 14 local graduates into the club's current 25-player first-team squad, currently third in League One.
"You can do all the team bonding you want but when you're at Carlton House on a Friday afternoon and all you want to do is be sick, but one of the lads is encouraging you to get through, that's where you make bonds.
Instrumental to LAD's curriculum, our case studies address a wide range of issues in developing countries, and are designed to encourage you to think critically about key decisions that have led to policy reforms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com