Your English writing platform
Free sign up"encourage commitment" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the encouragement of dedication to an idea, task, or goal. For example, "We need to encourage commitment to this project if we want to ensure its success."
Exact(9)
One still sometimes hears people make the allegedly "conservative" case for same-sex marriage that it will reduce promiscuity and encourage commitment among homosexuals.
Connected products need to encourage commitment through their design.
This approach will not only encourage commitment to client-centered quality healthcare but more importantly enhance client trust and confidence in accredited health facilities.
The meetings will encourage commitment to and ownership of the research results.
To achieve this, the system was equipped with an automated notification and feedback service to encourage commitment on the part of both the support team and the investigators.
The initiative will solicit contributions from governments and the private sector, and will encourage commitment to immunization on national and local levels.
Similar(50)
But otherwise the December 2004 lease-expiration deadline will remain, he said, to encourage commitments in the next two and half years.
Sherman, a self-described romance nut who is a devoted husband and father of three, gave his take on the idea that vasopressin treatments might someday be used on humans maybe via nasal spray to encourage commitment-phobes to stick around: "I think if you have to snort hormones to be committed, it's probably not the right person".
Such behavior effectively cheats superior rivals in an effort to encourage commitments with fine prospective mates.
From a social point of view, it's beneficial that homeownership encourages commitment to a given town or city.
Marriage, which encourages commitment between lovers, will be enriched and strengthened by its extension to same-sex couples, not weakened.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com