Exact(8)
It was aimed at committed party members to encourage a large turnout.
That might encourage a large pack of nations to set up their own internet regime, making communication with the rest of the world more costly and more complicated.
A commonly heard argument is that China cannot let its exchange rate move more freely before it has fixed its dodgy banking system, because that could encourage a large outflow of capital.
The first, called "It's Time to Return American Optimism," showed the candidate on the campaign trail explaining how this was an election "to save the soul of America". It was aimed at committed party members to encourage a large turnout.
To encourage a large order instead of a series of small ones: Pharmacies often offer a discount if you purchase a year-long supply of a common prescription, for instance, instead of filling it monthly.
The proposed rallies aimed to encourage a large number of Turks living in Europe to vote Yes in a referendum on 16 April on expanding the president's powers.
Similar(52)
Sports are supposed to encourage a larger sort of identification, beyond the merely racial.
The forecast called for mostly sunny weather with a high temperature of 81, which would encourage a larger turnout.
Although preliminary due to the modest sample size, the findings encourage a larger scale investigation with greater statistical power to evaluate competing models of genetic influence.
It would not have been possible, however, to encourage a larger number of practitioners to collaborate even if our goal had been a more attainable one.
Rather, the letters, which were sent to companies including Verizon Communications, the nation's largest local phone carrier, and the Comcast Corporation, the biggest cable operator, appear to be intended to encourage a larger discussion of what constitutes a subscriber.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com