Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Every day Thomas steps into the world to buy his withered mother a packet of jammy dodgers, and every day encounters anew the ills of Inishfree: the selfish children, the graceless women, the immoral men with their Penthouse calendars.
Similar(59)
Sardar speaks out for a more open, less doctrinaire approach to reading the Quran, arguing that it is not fixed in stone for all time, but rather a dynamic text which every generation must encounter anew.
The Absolute, the whole of reality, is one and eternal, always the same and omnipresent, but it is also the kind of whole that divides from itself, encounters itself, arises anew each moment, engenders itself as the transient flux of each unique and individual moment of experience of every sentient being.
The simmering Afghan lieutenant who led that particular campaign against Tyler's photography practically stalked him for weeks, at each encounter threatening him anew.
("Fuck Slasher" is a meme on Twitch chat, incidentally, and Breslau told me, with surprising equanimity, that a day hasn't gone by in the past three years when he hasn't encountered that message anew).
Encountering them, I was a student anew.
That fact led me to think anew about my one encounter with the great DiMaggio, as Hemingway referred to him in "The Old Man and the Sea".
But the soul ache this superlative staging leaves behind is accompanied by a feeling far more emotionally enriching: the exhilaration of a fresh encounter with a great work of theater revitalized anew.
Seeing "Days" and "Giorni" in Philadelphia is tantamount to seeing them anew, in a clearer and more striking encounter.
And "Encounters at the End of the World," another nominated documentary, reminds us anew that Werner Herzog is among our time's most spectacular storytellers, regardless of the form.
In the days since the encounter with five Iranian patrol boats in the Strait of Hormuz, American officers have acknowledged that they have been studying anew the lessons from a startling simulation conducted in August 2002.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com