Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"encounters and exchanges" is correct and usable in written English.
You could use it to refer to situations where people interact or exchange ideas, opinions, or other forms of communication, such as with "The students enjoyed the international encounters and exchanges of the school exchange program."
Exact(1)
It also expresses a connection with a global flow of ideas and discourses, accessed through new encounters and exchanges.
Similar(59)
It promises to be "a place for encounters, ideas and exchanges"; a site for citizens and experts to debate the future of the Mediterranean; an attraction where visitors will be "plunged into a subtle audiovisual experience".
It promises to be "a place for encounters, ideas and exchanges"; a site for citizens and experts to debate the future of the Mediterranean; an attraction where visitors will be "plunged into a subtle audiovisual experience".
Perets and Kratter (2012) shows that such a triple evolution dynamical instability (TEDI) lead to close encounters, collisions, and exchanges between the stellar components.
Together with Rachel Seelig, he co-edited The German-Hebrew Dialogue: Studies of Encounter and Exchange (2018).
Chariots of Ladies casts light on a neglected dimension of encounter and exchange in Iberia from the late fourteenth to the mid-sixteenth centuries.
But it is also a strangely dead space, stifled by its vast height and lack of purpose, optimistically named "The Crossing" in the hope that it might become a place of encounter and exchange – which is precisely what Wentworth's scheme intends to provoke.
On the Internet, conservatives and liberals rarely encounter and exchange information that challenges their views.
I Tatti is a site for lively academic encounters and dynamic exchanges.
It was for a long time the stage of important cultural encounters and economic exchanges, a city where goods and people from different areas came into contact and interacted in a variety of ways, shaping a unique environment.
Her research focuses on themes at the intersection of the social and cultural history of medicine, the history of the body, and the history of health-related practices, encounters and knowledge exchanges in early modern Italy and the Mediterranean world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com