Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
However, the commonly used fluorescent imaging usually encounters limitations, such as intrinsic photobleaching of organic fluorophores and uncertain perturbation of degradation induced by the change in molecular structure of hydrogel.
Sitkoff said graduating students are going to develop expertise in various areas of private law, and they will invariably encounter limitations in the law, where they find that the law is at odds with the outcomes people are trying to achieve.
However, even the right tools can sometimes encounter limitations on such devices: running the GDB debugger on a thousand cores, for instance, can be tough.
Although it is very difficult to perform a valid evaluation for a service that practically refers to the entire web population, the results from the evaluation underpin the motive of this work, i.e., the fact that large-scale web search engines encounter limitations when employed by users featuring specific search modes.
To be sure, each of us do encounter limitations of one sort or another, some of which truly are of the "real-world" variety.
More and more evidences have shown that conventional gene-level analysis methods seeking biomarkers or differential genes encountered limitations and difficulties from both statistical and biological sides [46] [47].
Our study encountered limitations.
Older participants encountered limitations due to age related changes, such as vision and hearing problems and pain.
Because of the encountered limitations of these thymidine analogues alternative approaches for cell proliferation imaging have been explored.
Despite its promisor results, it has encountered limitations for its use due toxicity in pharmacological dosages [ 59].
We used Hay/Ison scoring for the diagnosis of BV [ 14, 15] as we earlier encountered limitations in the use of Nugent scoring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com