Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "encountered difficulties in" is correct and commonly used in written English.
It is typically used to describe a specific situation or experience where someone faced challenges or obstacles. Example: "The team encountered difficulties in completing the project on time due to unexpected technical issues."
Exact(60)
GBE, however, has encountered difficulties in penetrating the BOP market.
"Furthermore, we encountered difficulties in obtaining telephone records from certain individuals who refused to co-operate.
PSA Finance received the assistance after it encountered difficulties in borrowing.
Previous studies demonstrated that students encountered difficulties in understanding the concept of variability.
Mrs Carradine also says she encountered difficulties in collecting money from the company's insurance policy for the actor.
Leicester encountered difficulties in their attempts to penetrate Watford and this was actually one of Vardy's quieter games.
No foreigners are known to have encountered difficulties in eastern Java, and most of the killings have been in rural areas where foreigners do not usually visit.
The Wall Street Journal reported today that Motorola had encountered difficulties in delivering camera phones, which analysts anticipate will be a hot commodity this year.
The new virtual computer system implemented by the Campus Activities Complex to assign event space to student groups has encountered difficulties in its recent debut.
However, the equations have different degrees of freedom depending on whether the end of a beam sticks or slips, so we encountered difficulties in time integration.
Both groups have encountered difficulties in communicating their technical information to the non-technical community, leading to legal and political interventions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com