Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The implementation of e-health solutions may also encounter technical difficulties such as complexity, compatibility and insufficient IT infrastructure [3].
Participants in intervention group who encounter technical difficulties in using QC will be excluded from this analysis (i.e. those who had the opportunity to use QC but did not do so will be included).
If yes (to the question "Did you encounter technical difficulties while using the ReplaySuite?"), please state the difficulty that occurred Participants who used the ReplaySuite were resurveyed post-study in order to determine if they regularly participated in teaching.
Similar(57)
This time, however, the crew encounters technical difficulties, and her impassioned speech goes unrecorded.
Initiatives such as the UK's Jorum repository have encountered technical difficulties in relation to resource storage and retrieval.
Most of the students who stated that they encountered technical difficulties pointed out that the text font was hard to read.
While asymptotically efficient algorithms for quantized identification under periodic inputs are available, their counterpart under general inputs has encountered technical difficulties and evaded satisfactory resolutions.
Not to mention the fact that legal wrangles haven't been Aereo's only obstacle, as the startup has also encountered technical difficulties in moving its predominantly indoor technology out of doors — to rooftops in new markets.
Jesse Beams had developed such a process at the University of Virginia during the 1930s, but had encountered technical difficulties.
It also does not count those who attempted to purchase health coverage but encountered technical difficulties and could not finish the process by the enrollment deadline.
Real-time PCR, however, encounters technical difficulties when multiple mutations from one sample need to be detected simultaneously in a single tube.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com