Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "encounter about" does not make sense as a part of a sentence in written English.
"Encounter" is typically a verb meaning to come across or meet. It can also be a noun meaning a brief or unexpected meeting. "About" is a preposition typically used to indicate a relationship or connection between two things. It can also be an adverb meaning approximately or around. It is possible that you are thinking of the phrase "talk about" which is commonly used in spoken and written English. Here are two examples of sentences using "talk about" correctly: 1. "Let's talk about our plans for the weekend." 2. "We need to have a serious conversation and talk about our relationship."
Exact(35)
Mr. Kimes's mother turned Ms. Zone down for this "Crime Stories" episode, the seventh she has done and the latest in a list that includes "Fatal Encounter" (about a convicted husband-killer) and "Fatal Passion"(about the Delaware prosecutor Thomas Caputo's murder of his mistress).
AMERICAN ENCOUNTER about the Somalian writer's discovery of an American brassiere.
AMERICAN ENCOUNTER about the writer's father, a Guatemalan immigrant and successful hotel manager.
AMERICAN ENCOUNTER about the Yugoslavian writer's experience canvassing the suburbs of Chicago door-to-door for Greenpeace.
He's the one that chose to make a brief encounter about something petty that showed his thin skin.
ITV2, which did not show explicit scenes, aired the sexual encounter about 10 minutes after the watershed.
Similar(25)
These encounters lasted about 1.5 hours each.
Marker chromosomes are encountered in about 0.1% of prenatal diagnoses [ 27] and very often in the mosaic form.
They encountered about one I.E.D. a week.
Duels of honour were private encounters about real or imagined slights or insults.
Col. Steve Townsend, commander of the Third Stryker Brigade Combat Team in Baghdad, said his unit has encountered about a dozen E.F.P.s in the past two months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com