Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Millennials (what we used to call "young people" but now encompasses anyone up to 35) have spent their whole lives interconnected through the web.
Held every year since 1992, Phil Kline's seasonal piece encompasses anyone willing to show up at the starting point, carry a boombox and wander through the East Village as part of an informal blocklong parade that spreads music in its wake (and accommodates whatever reaction it may elicit along the way).
So, that encompasses anyone that assists us in our business.
Similar(57)
The movement is broad enough to encompass anyone who suspects that disaster is looming, for any reason.
The puritan streak in him, which has some width, had been touched; his conception of the truly devout could not encompass anyone as du monde as the young man I'd described.
But if one wants to search Twitter for tweets about a topic — say, about Ms. Spears, but encompassing anyone's tweet that happens to mention her — Twitter's data fill an ocean in which it's hard to find specific fish.
But their definition of rich seemed to encompass anyone who owned a shop.
He said the client base would encompass anyone who wants to conduct commerce at the edge of a network rather than just delivering faster conduct.
One must keep in mind that the category "Hispanic" can encompass anyone from a recent immigrant with little education to a highly educated, well-to-do person whose wealthy ancestors came this country generations ago.
In the last 30 years, that word has been reclaimed by queer Māori communities to encompass anyone who might fit somewhere on the LGBTQ+ spectrum.
While the term cancer 'survivor' has varied definitions [ 24], this study considers 'survivor' to encompass anyone diagnosed with cancer, from the time of diagnosis to the end of life [ 25].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com