Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Most cells of this type consist of silicon diodes in specially designed enclosures to allow sunlight to illuminate them.
Secondly, we use video-surveillance in experimental enclosures to record simultaneously both behaviour and movements, and thereby to demonstrate that this behaviour functions as an aid to navigation.
They might have come for the pop but this crowd tuned in very quickly to the momentous occasion unfolding before them, scampering to the winner's enclosure to greet this high-achieving man, now in his 45th year.
When the robot crosses the boundary of the deadlock enclosure, a virtual wall is placed near the endpoints of the enclosure to designate this area as off-limits.
Here Mr. Belzberg had to be mindful not only of sonic issues, which he addressed by floating the main structure and seating area on special acoustic isolators away from the ceiling, walls and floor, but also of the cafe's placement within the concert hall's main lobby, with no door or enclosure to denote that this was a separately designed space.
The mission relies on a passive cooling system to cool the enclosure of a telescope to 30 K; a cryocooler then cools this enclosure to 18 K and the telescope to 4 K.
I am copying this letter, and its enclosure, to Jack Straw, the commissioner of the Metropolis, and, as a courtesy, to the prime minister's office.
This will double the height of your enclosure to ensure that your rabbit will remain safely inside.
Old chimpanzee Peony shuffles towards a climbing frame in the outdoor enclosure to join several conspecifics on top, but the climbing is too difficult on this cold day.
A Spray bottle is a good idea to mist the enclosure to keep the enclosure moist.
Give them a larger, safe enclosure to explore.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com