Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Ideally, we aim at calculating tight enclosures over sufficiently long time intervals for systems with uncertainties given as sets.
The effects of the pyrethroid insecticide cypermethrin on a natural freshwater community were studied in small in situ enclosures over an 11-day period.
Similar(56)
"We want the indoor accommodation to be the best it possibly can be, so we are expanding the indoor gorilla enclosure, taking over the whole Grade II listed building which, until recently, also housed the zoo's okapis".
The concave back of the seat shell formed a domed enclosure over my head, like a demi-cocoon.
Most of the debris fell on a construction enclosure over the sidewalk, startling pedestrians who mistook the impact for gunfire.
The plan for the atrium, which is subject to approval by the Commission on Fine Arts and the National Capital Planning Commission, will consist of a glass enclosure over the building's 28,000-square-foot courtyard, and is expected to be completed by early 2006 at a cost of $30 million.
It would appear that faced with declining agricultural labour availability, herders throughout the region are beginning to favour fencing and enclosure over more opportunistic and flexible resource access arrangements.
Instead of being coursed on open land, the Irish form is run in a secure enclosure over a set distance.
If your home has decorative latticework, consider building a gazebo enclosure over your bench.
The cover will employ a simple seal or special locked enclosure over the retaining hardware that allows for the opening of the cover (and meter removal) similar to the previous two examples.
Moreover, outdoor deployment is made easier by tailored water-proof enclosure, Power-Over-Ethernet support, and the absence of any moving part.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com