Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The process of flame acceleration inside the tubes and channels depends on several parameters such as nature of the fuel involved, composition of the mixture and configuration of the enclosure itself.
In front of the stands, up the horsewalk and then into the enclosure itself, it was a Roman triumph for a returning, conquering hero, earned with a victory that many had yearned for but few expected to see.
The speaker enclosure itself, with its red rubberized stripe gripping the one-piece stand, is nicely done and reassuringly speaker-shaped.
Similar(57)
The most potent inhibitor has several favorable interactions with the binding site and induces the P-loop to fold inward, creating a significant hydrophobic enclosure for itself.
The Henley Royal Regatta, with its blue hydrangeas accenting the lawns of the Stewards Enclosure, prides itself on maintaining the traditions of this beautiful pageant of English life, as Winston Churchill described that oldest of all rowing events.
The enclosure by itself impressed me, just based on the build quality.
The meter enclosure cover itself; which holds the lip of the meter and holds it in place in the meter enclosure.
Those meters secured with a simple seal - whether through a slot & tab on a thin metal ring around the meter or on the meter enclosure cover itself - will be the type that will allow removal of the meter.
When Larry approached the cages a snarling white tiger shot itself across the enclosure and began hurling itself against the fence.
These made it possible to root out the spurious resonance through precisely controlled interactions between the enclosure and the speaker itself.
Terrifying video shows the shark thrashing around for several seconds, before it frees itself from the enclosure and swims away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com