Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
There are three small altarpieces, in which collections of pots are enclosed like altars with doors that can be closed or opened.
At the time, some retail analysts thought the store represented a way for the Arkansas-based retailer to revive the fortunes of malls that were struggling, especially those that are enclosed, like the mall in Massapequa.
Piles of dried leaves were mixed with candy wrappers, soda cans, beer bottles, coffee cups and yellowed newspapers, enclosed like a giant wastebasket by a 10-foot-high chain link fence surrounding the courthouse and an adjacent traffic island.
When you're enclosed like that, the sounds of other engines get louder, the bass notes of the music in the cars next to you beat like hearts, and your own car's untreated brake problems echo nerve-rackingly off the nearest wall.
When I came into his hospital room, he was lying listlessly inside a metal cage that surrounded his bed and rose to a height of seven feet or more -- Everett, who can't walk, enclosed like one of the wild animals he is so afraid of.
An additional advantage is that the back end where the smartphone attaches is not enclosed like some other cardboard viewers.
Similar(50)
When that site is full, an older facility with enclosed, jail-like cells processes families several blocks away.
Ticket prices range from $33.40 for unreserved deck space to $56.50 for reserved space in an enclosed lounge-like area, at 2,034 lire to the dollar.
He looked down, expecting to see tracks below — the train had started moving — but the area was an enclosed, accordion-like sleeve that bent gracefully as the train pulled out of the station.
From there I drift into an enclosed castle-like space with a view of the ocean from a balcony.
Cho described a large pipe that would catch the flow of gas coming from a crater surrounding the well and route that gas some distance away to enclosed, oven-like devices that would incinerate it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com