Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
You will note that Special Agent Bannerman has succeeded in procuring this passport and I herewith enclose the same for your disposition. . . .
This concept is based on the condition that a contour defining a magnetic flux tube will enclose the same amount of magnetic flux at later times when it moves with the fluid velocity.
When the FIC holds, it is called flux preserving and any magnetic flux tube moving with the plasma fluid velocity will enclose the same amount of magnetic flux with progress in time.
Because of their curved walls and ceiling, these dwellings use about a third less surface area to enclose the same volume as a traditional home.
It is noteworthy that, whenever the dilemma is strict (high b), the emergent retaliative strategies enclose the same principles as the most successful norm in promoting cooperation in the framework of indirect reciprocity, where stern punishment against defectors is compensated by prompt forgiving each time a defector turns into a cooperator [29].
Similar(55)
For example, two contours enclosing the same uniform vorticity merge into one if they are close enough together.
In each case quadrats enclosing the same area and aligned applying the same criteria as used for the JC-1 fluorescence imaging were used.
Every time I sent it in, howdver, it is my natural tendency to enclose in the same envelope my application for renewal of my drivers licence.
Her husband wrote letters to both of them, enclosed in the same envelope.
A nonpareil action director like John Woo uses tension in an enclosed space the same way that great musical directors like Stanley Donen and Mark Sandrich did.
And the whole is enclosed within the same narrative frame that the film used: upon Welles's death, a journalist is dispatched to learn the meaning of Welles's final utterance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com