Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Banks like Citigroup and Chase expect that the increase in Internet commerce (forecast by Piper Jaffray to reach $100 billion by 2000) will drive both individual consumers and businesses to EBPP as a way of tracking and enacting transactions more efficiently.
Similar(59)
Update: The item about about Apple stock above was originally written as if Governor Duke was the one who enacted the transaction.
Net premium paid to enact the transaction is reduced to just $0.60 per contract.
But let's consider for a moment the prospect of enacting a tiny transaction tax on the purchase and sale of securities which could be helpful in two ways.
The U.S. government moved to stamp out online gambling in 2006, enacting a law banning financial transactions related to Internet betting.
A short strangle transaction enacted in the August contract indicates one investor expects shares of the FXI to trade within a specified range through expiration in five months time.
It would also raise revenue by eliminating special-interest loopholes and enacting a small per-trade tax on financial transactions to account for the growth of financial markets in the nation's economy.
Some communities are enacting laws requiring well testing prior to real estate transactions".
This law, originally intended to help regulate business transactions, was enacted in such a way that, human rights organizations warned, it could be used to rein in Indonesia's flourishing Internet culture.
One way in which companies are protecting themselves is by enacting stricter purchase policies and safeguards that don't allow employees to process their own transactions.
That code said: "We will not advise clients to enter into transactions with the main purpose of securing a tax advantage clearly contrary to the intention of parliament in enacting the relevant legislation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com