Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"Learning Curve" suggests that the old cliché about walking in someone else's shoes may be effective when enacted, rather than merely imagined.
"Still, Frank's comments today are a positive as they suggest Democrats want to get a bill enacted rather than score political points by goading Republicans into killing a more radical proposal".
The banality and datedness of the conclusion wouldn't matter so much if the arguments were enacted rather than simply stated, but all the decent points of Rayson's play are dumped in front of the audience as explanatory monologues, drained by Peter J. Davison's dreary design of cinder-coloured bookshelves.
He declined to say whether he would prefer to see no bill enacted rather than the current legislation, but acknowledged that "there are good things that would be lost" if the bills were not adopted.
Gay marriage will stand on sounder footing when it is popularly enacted rather than judicially imposed.
(I don't usually sound so populist when reviewing health policies. But it's good to look at what a plan would actually do if enacted, rather than what its backers say it would do, and this is what was most striking).
Similar(54)
"Tamara" undertook to enact rather than merely assert this truth.
All eyes are on Massachusetts, since it is the first state actually to enact (rather than merely propose) comprehensive reform, particularly the mandatory purchase of insurance.
With their intensified colors and sharp angles, they often seem to enact rather than embody sexuality, like puppets whose strings are being pulled by Schiele.
Because he recognised the political difficulty of such moves, Mr Ravitch also would have authorised the state to borrow several billion dollars per year, so that the reductions in spending could be enacted gradually rather than all at once.
Tales were told or enacted dramatically, rather than written down, and handed down from generation to generation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com