Your English writing platform
Free sign upExact(8)
In recent months, the community banking industry has started an aggressive grassroots campaign, taking aim at regulation enacted in the aftermath of the financial crisis.
The bill has been cast as the centrepiece of Cameron's "legacy programme" of legislation to be enacted in the aftermath of June's EU referendum.
In the indictment, Mr. Hampton was charged with violating the 2007 Honest Leadership and Open Government Act, the law Congress enacted in the aftermath of the scandal involving Jack Abramoff, the former lobbyist.
The coordinated-spending restrictions were established under a 1974 law, enacted in the aftermath of the Watergate scandal, that also capped contributions to individual campaigns at $1,000 an election ($5,000 if made by political action committees).
The Presidential Records Act, enacted in the aftermath of the Watergate scandals, was designed to make sure that the papers and tapes of future presidents could not be permanently sequestered from public view.
The Real I.R.A. leader, Michael McKevitt, 51, was charged last month under a new Irish antiterrorism law enacted in the aftermath of the Aug. 15, 1998, bombing, which killed 29 and wounded 370.
Similar(52)
Last week New York's state legislature moved to undo its legacy, overhauling the school decentralization law enacted in 1969 in the aftermath of the school unrest.
Police officials must divulge the numbers under a law enacted in 2001 in the aftermath of the fatal police shooting of Amadou Diallo, an unarmed African immigrant, in 1999.
The rebellion had lasting effects on the British system of administration in Nyasaland and some reform was enacted in its aftermath.
The limits were enacted by Congress in the aftermath of the Watergate scandal.
"Rather, the general assembly enacted them in the immediate aftermath of unprecedented African American voter participation in a state with a troubled racial history and racially polarized voting".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com