Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Yet there is a real question here of whether the decision to enact the terms of Gurlitt's will was taken on mainly legal grounds.
But if there is a legal requirement to enact the terms of his will in the absence of proof that remaining pictures were illegally acquired, then making an exception to the law could in itself bring bad consequences.
Similar(58)
If enacted, the various terms in ACTA could also negatively impact on access to generic drugs in developing countries.
Chaired by former Obama campaign manager Jim Messina, OFA will work to enact the president's second-term agenda.
The book, Copeland says, is geared to anyone and everyone (though the introduction singles out women) who wants to enact the kind of long-term change she embarked upon to achieve her physique. .
Organizing for Action, which is run by former White House and campaign aides, has tried to build public pressure on members of Congress to enact the president's second-term agenda.
If Mr. Obama blinked this time, he and his advisers believed, he would invite more showdowns and threaten his already limited leverage to enact the rest of his second-term agenda.
If enacted under the terms of the House bill, the change would apply retroactively to earnings since the beginning of this year.
Mr. Hollande has promised to get lawmakers to quickly enact into law the terms of the deal, which were agreed to by large business associations and three of France's five largest unions.
If Ryan's bill goes down, it would be a grave embarrassment for Trump, but, in the long term, enacting the legislation could be much more damaging.
By John Cassidy March 22, 2017 If Paul Ryan's health-care bill goes down, it would be a grave embarrassment for Trump, but, in the long term, enacting the legislation could be much more damaging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com