Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(11)
At some reactors, the arms of the trucks that deliver the water have been placed over the damaged walls of the buildings, enabling water to be shot more directly at the reactors and pools and reducing runoff.
They will be invited to click on a link enabling water.org to occasionally use their social-media accounts, such as Twitter and Facebook, for six weeks.
Water trading is enabling water to be moved from low value to high-value enterprises consistent with market demand.
As the pH decreases, the polymer becomes hydrophilic, thus opening up the pores of the porous layer and enabling water penetration.
But studies have shown that making payments easier helps reduce corruption and improve revenue and data collection per customer, thereby enabling water companies to invest more in their services and operate them more efficiently.
Based on detailed heat transfer and cost calculations, a gain output ratio of 69 162 is predicted, enabling water to be treated at a cost of 71 Indian Rupees/m3 at small scale.
Similar(49)
The party must stop enabling watered down bills to pass and accepting the glass-is-half-full psychology of getting something instead of nothing.
It has asked people in the city to turn off all outdoor water use to enable water to be delivered to affected areas.
Those dams were essentially giant spigots on the rivers, and they enabled water managers to turn the waterways into an open-air water piping system.
These urban farms consist of a series of sacks that are filled with manure, soil and small stones that enable water to drain.
The report recommended eliminating that requirement, saying, "Developing a system that enables water distribution from water-rich areas to water-poor areas seems to make good environmental and economic sense".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com