Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
Hence, enabling usage in the field of laser microprocessing.
uLink's advanced power electronics allow sharing of resources, enabling usage of larger, much cheaper (cost per Watt) solar panels.
Similar(58)
Application of Web technologies enables usage of various remote resources over the Internet, potentially improving the quality of the mission being performed.
Besides the above two main components of the motivation, there are other specific aspects that make the setup of the proposed system and the conducted experiment unique, for example, the use of news article-headlines only and not news article-bodies, which enables usage of short pieces of text rather than long ones; or the use of general financial breaking news without any further filtration.
A package of units must be purchased in advanced to enable usage of Flexiscale services.
This also allows for a Harmonic Balance approach, which enables usage of a nonlinear permeability μ.
Down the road, the idea is to allow customers to just flip a switch to enable usage of either company's apps.
Even better is to look for features or capabilities, such as sub-sets of content, or the bitrate of the streams in the case of content businesses, that allow for lower priced packages that enable usage by a broader population without impacting the core service. .
The development of web services for biological databases makes this easier and enables usage of workflow tools, such as Taverna [19].
TMLA carried out the analysis and extended the software to enable usage of the method.
Country teams from Algeria, Lebanon, Syria, and Yemen indicated an intent to implement national health accounts and household surveys in the future, which will enable usage of generated evidence in strengthening their health policies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com