Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
Abiotic conditions in the study area were homogenous, enabling us to isolate the effect of land-use change on soil organic carbon stocks.
Our rationale for this procedure was to create a relatively authentic communicative interaction during the COM condition thereby enabling us to isolate neuronal metabolic activity related to the production of human-directed communicative signals in the oro-facial and/or manual domain.
We found that the cells became less sensitive to antiproliferative effect of IFN- γ after prolonged cultivation enabling us to isolate sensitive and resistant subclones of the parental line.
Similar(57)
The use of the two contrasting geographical gradients enables us to isolate the land-use difference and avoid confounding climate effects (figure 1; electronic supplementary material, appendix S1).
Analogously, data abstraction is a methodology that enables us to isolate how a compound data object is used from the details of how it is constructed.
However, use of this ultra thin needle extraction method enabled us to isolate cultivable strains, including Bacillus and Paenibacillus.
This enabled us to isolate specifically only cells expressing Bapx1 from these heterogeneous tissues using fluorescence activated cell sorting (FACS), and to compare the expression profiles of Bapx1 target genes in wildtype versus loss-of-function embryos as a first step to understanding the pleiotropic roles of Bapx1.
This design enabled us to isolate the accuracy of each upscaling method.
Comparison of the model predictions with the experimental data therefore enabled us to isolate the combined roles of volume fraction and architecture from the role of tissue material properties.
This enables us to isolate the effect of the Handelsblatt weighting scheme.
We took into account covariates that enabled us to isolate and quantify the Pokémon Go effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com