Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In this study, we used two photochemically and one thermally curing polyaddition systems, enabling us to cover a much larger modulus range up to 1300 MPa.
"Reuters is pleased that Tate has agreed to waive its conditions for media entry to the Turner exhibition today, enabling us to cover the event with other news agencies," said a spokesperson for Reuters.
Similar(57)
We did this because it enabled us to cover a lot of ground, and because we thought it would be fun just to change up the menu.
Together with our children's initiative -- think of this -- together with our children's initiative, this action would enable us to cover nearly a quarter of all the uninsured people in America.
This enables us to cover some recent results on split feasibility problems.
The spiraling of the LD around the circumferential defect enabled us to cover these problematic patients with ease and since the flap is "long" rather than "large" the donor closure can be easily affected.
The excitation with 514.5 nm enabled us to cover a broader spectral region; therefore, we recorded also the Raman spectrum of the SiO2 C sample annealed at 700 °C for the comparison.
"I think when we look at the combination, there are complementary technologies and customer bases and a wealth of resources in the combined organization that will enable us to cover more markets as we sell and market our solutions," he said.
Even though this method is not optimized for recovery of any specific metabolite, it nevertheless enables us to cover a large number of polar metabolites and lipids.
A Bayesian approach enables us to cover model and measurement uncertainties for a compartmental model based on human data, while simultaneously taking into account the prior information.
The combination of these features allows for obtaining multiple complementary MS scans in the same acquisition that enabled us to cover the full spectrum of intact lipids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com