Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
We love you, we miss you, and thank you for being you, and enabling us to be who we are.
Running our operation with excellence is a prerequisite for delivering our core services, while enabling us to be both bold and innovative.
That is what we do for a living". Ramzi then said: "If terrorism is to throw terror into the heart of your enemy and the enemy of Allah then we thank Him, the Most Merciful, the Most Compassionate, for enabling us to be terrorists". Khalid outlined the conditions for my interviews.
Marie Jones, head of design for core brand M&S Collection explains that design is being treated as a priority like never before, and that's having a positive impact on sales: "It's been a gradual process, but over the past few years we've brought the design team in-house, enabling us to be a little bit more agile and allowing us to react to any comments we get, emerging trends and sales.
They free up valuable time, enabling us to be more productive during trips or they can complete deliveries and other services 24 hours a day, seven days a week.
He said: "Cybathlon brings together the best of prosthetic technology from around the world with innovative ideas enabling us to be more independent and productive, making it a competition against companies and research labs too". David Rose, who was paralysed 29 years ago in a diving accident, will be competing as part of the University of Essex's rival Brainstormer team.
Similar(49)
"This film represents an inspiration for us as human beings - it enables us to be a better human being".
"Saying NO to violence against women enables us to be, in our own way, useful.
Technology should enable us to be better, not control us.
The digital revolution enables us to be free of restrictions.
It enabled us to be focused and not be isolated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com