Sentence examples for enabling translation from inspiring English sources

Exact(10)

The absence of a PABC domain PAB1 and PAB6 might enable these proteins to escape the translational repression exerted by proteins such as PCI6, enabling translation to continue for those mRNAs to which PAB1 or PAB6 are bound.

Dynamic linking (also referred to as dyna-linking) in MERs has been one such popular strategy adopted for enabling translation among representations (Ainsworth 1999).

We aim to facilitate a paradigm shift, enabling translation of findings under physiological conditions in vitro to disease pathology and the design of novel therapeutics.

We also show how a combination of conductance and pressure drop measurements can be used to fully characterise the transition, thereby enabling translation of the insights gained by MRI into a robust measurement strategy for use on larger-scale reactors.

Exon-skipping phosphorodiamidate morpholino oligomers (PMOs) direct alternative splicing of dystrophin pre-mRNA, restoring the mRNA reading frame and enabling translation of an internally truncated yet functional dystrophin protein.

We used linear regression analyses to create models enabling translation of one score into another.

Show more...

Similar(50)

Dyna-linking of MERs has been one such popular strategy for enabling translations between representations (Ainsworth 1999).

Also, the use of "individuals" was replaced with "people" to enable translation into German and Japanese.

Once users add the application and enable "translation mode," they'll be given phrases from pages they browse that need to be translated.

Its construction from the HoTSig libraries enables translation of the software to other cell types, including growing root hairs and pollen.

The intra-ribosomal entry site (IRES) enables translation of both huTIMP-3 and GFP from the same transcript.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: