Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
In addition, SPADnet introduced the first computational model enabling study of the full chain from gamma photons to network coincidence detection through scintillation events, optical coupling, etc.
A basic capability for generation of control-relevant events is included, enabling study of exception handling in the PCS, continuous controllers, and PCS architecture.
In effect, by calibrating the modern-pollen data against the AVHRR-derived estimates of tree-cover, the fossil-pollen data are applied to extrapolate satellite-based observations into the Quaternary, enabling study of vegetation dynamics and land-cover change at timescales beyond the period of direct observation by engineered remote sensors.
The leading vehicle performs a pre-set mobility pattern depending on the scenario--it either accelerates or decelerates, enabling study of these events in isolation.
One important feature is enabling study of prognostic implications of gene-gene expression ratio.
Understanding analytical noise is thus one step toward enabling study of mechanistic hypotheses in humans.
Similar(42)
These models are enabling studies in immune function, tissue modeling for basic research, and neoplasia.
Equilibrating glass-forming liquids is notoriously hard; Duke chemists and their collaborators in France have developed a way to circumvent this obstacle, enabling studies of extremely sluggish liquids.
CT angiography permits more rapid image acquisition, sometimes enabling studies without sedation, but with significant radiation exposure.
In fact, it can be indispensable to the science, enabling studies to go forward that might otherwise be impossible.
The Broadbalk experiment has enabled study of the effects of soil nutrient status and other factors on crop grain micronutrients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com