Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In essence, the DVD case does not center on traditional copyright issues, like how much of a given work may be freely copied, or how many copies may be legally made, or even -- as in the Napster case -- who can be held liable for enabling someone else to make illegal copies.
But keep in mind that 3-4 end isn't always a sack-heavy position in that defense, and there were many times last season in which the 6-5, 291-pound Williams disrupted the timing of a running play or pushed the passing pocket, enabling someone else to get a tackle or sack.
Enabling someone else to do the talking with you is a great way to add new energy to what you want to say.
Similar(57)
Did the director leave notes that might enable someone else to do this?
In addition, Bush hinted at the possibility that Saddam might attack the United States or enable someone else to do so.
There were reports of voters in poor areas being offered upwards of 500 pesos ($38) to hand over their voting cards, which prevented them from casting their votes and perhaps enabled someone else to cast them instead.
If it's indeed possible to ever break Uber's lock on the market, the shift to autonomous vehicles will be the disruptive force that enables someone else to win by beating Uber on asymmetric terms.
This enables entrepreneurs to present to investors, share plans with potential hires, or exhibit at trade shows during that time without concern that such acts would either preclude a patent or enable someone else to poison the well so that no one can get a patent.
How does it feel to spend money you know came from enabling someone else's suicide?
They derive satisfaction from the animation of new ideas, whether they are acting as catalysts themselves or enabling someone else.
The best effective description we can give of such a sequence one that would enable someone else, or a computer, to reliably reproduce it would be to simply list the sequence itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com