Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
We have high hopes for DIBs – that they will offer a real solution to some of the world's most complex problems by enabling quality services and programmes at scale.
I am passionate about digital news organisations and the role that technology can play in enabling quality journalism to find new audiences and build closer relationships with those who already value its role in society".
An extensive computational study shows that the proposed model of realistic size can be solved efficiently, enabling quality decisions to be generated in practice.
Priorities can be assigned to services that demand a considerable amount of resources, thereby enabling Quality of Service agreements (QoS) for special data types like multimedia and streaming data.
Tools are also needed to more easily connect the components into a process-chain that can fully describe how they connect to show process lineage from observable property to observation, thereby enabling quality assessment.
Considerable variation was noted in the quality and/or quantity of AFS enabling quality inputs available across schools (either infrastructure, facilities, teaching learning resources, other).
Similar(45)
Physicians have the same genetic library of enabling qualities and defects as the rest of us, but their vocation places them in a position where both good practice and bad practice can be exercised.
The second for the biochemistry department enables quality assurance evaluation.
EFC defined four quality indicators (QIs) to enable quality assessment in colposcopy as one tool to harmonize colposcopy standards.
Dynamic reservation of communication resources in virtual channel NoCs is used to enable quality of service for concurrent communication.
The proposed adaptation algorithm enables quality of state estimate to be independent of sampling density of particle filter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com