Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
She recently spearheaded the IRC's reproductive health response, enabling more than 20,000 women to access reproductive health services in Borno State, Nigeria.
However customers would benefit greatly by withdrawing the Premiership's ability to sell rights on an exclusive basis, and enabling more than one broadcaster to show the same matches.
Innsbruck became the first Olympic city to hold events throughout the surrounding area, enabling more than one million spectators to watch the contests.
The letter said: "Childcare vouchers are an essential support to over 340,000 parents enabling more than 33,000 employers to help their employees, especially women, balance family and work responsibilities.
What really seemed to be on parade was a national economy that fuels weekend extravaganzas like Bike Week, enabling more than a half-million hobbyists to spend an estimated $300 million on the event.
That's what the service has been quietly doing away from the public's gaze, developing its role as a capable diagnostic engine for the medical community, and opening up an application programming interface to the public, enabling more than 7,000 apps to plug in to the database.
Similar(46)
In addition we have enabled more than 150 bodies to be merged into fewer than 70.
Besides conserving financial resources, this enabled more than 100,000 new acquisitions.
A spokeswoman said its pathfinder programme has "enabled more than 200 social enterprises to become successful.
But the Totnes primary enabled more than 100 times the usual "selectorate" to have their say on the Conservative candidate.
Indeed, this would enable more than 20 million more Americans to get insurance, according to a model created by Steve Parente, a health economist at the University of Minnesota.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com