Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The mesopores in the silica shell have a high surface area and large pore volume, enabling it to accommodate large amount of drugs.
Similar(59)
These observations demonstrate a degree of plasticity within the pocket, which enables it to accommodate different residues.
Notting Hill's wealth enables it to make vibrant declaration of its diversity - its Italianate Victorian villas, petite mews houses and council estates accommodate an astonishing variety of peoples from Spain, Italy, Ireland and especially the Caribbean.
The bridge's design, which meets highway standards to accommodate rushes of pedestrian traffic simultaneously exiting Pritzker Pavilion events, enables it to bear a heavy load.
They do it to accommodate consumer demand.
That would enable him to accommodate two loyal protégés, T.R. Baalu and A. Raja, and still have room for his relatives: his daughter, Kanimozhi; one of his sons, M.K. Azhagiri; and his grandnephew, Dayanidhi Maran.This proposal, combining nepotism and cronyism, presented Manmohan Singh, the Congress party's prime minister, with the first test of his new authority.
Indeed, the United States' failure to enact meaningful protections enabling workers to accommodate the demands of work and family is not only out of step with countries around the world, but it is also counter to international human rights standards.
The campaign was paired with support from Citi to expand the capacity of the free tax prep sites, enabling them to accommodate the increased demand.
The interview schedule was modified during data collection, enabling researchers to accommodate emergent themes; interviews were conducted until thematic saturation was reached.
This reduction in length of stay increased the ICU "throughput" by enabling the ICUs to accommodate more patients.
A new campus under construction in Berekuso, near Accra, is expected to be completed by May and will enable Ashesi to accommodate 600 students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com