Exact(2)
Clearly, as the enabling flow of product attests, I am not alone in these passions.
In summary, the cross-layer design of SUIT creates interactions across layers by enabling flow of information on both sides.
Similar(58)
These instructions are segregated from the IQ and thus the pressure on IQ is relieved which enables flow of potentially executable instructions in the pipeline.
A biofilm-based process such as that developed in this work would enable flow of the recycle water through the MFC anode to remove the fermentation inhibitors, with relatively clean water exiting the MFC system.
The core determines the correlations that obtain between the two parts, thus enabling information flow of the kind discussed in section 2.2.
"Having your apps talk to each other and enabling seamless flow of data plays an important role in any business today, and we at Freshdesk are focused on making that workflow process simple for our customers," Freshdesk CEO and founder Girish Mathrubootham, said in a statement.
The southbound lanes of DE 41/DE 141 opened in June 1964, enabling directional flow of DE 41/DE 141 through the interchange.
Western Union helps to address this challenge by enabling the flow of money across borders so SMEs can quickly get the funds they need to fuel their businesses".
Our current governance structures for research are not designed for networks and enabling the flow of samples and data at a global level.
The variable H sexmat is now set to 1, enabling the flow of astaxanthin from the muscle into the HDL, and from there into the skin and gonads.
Support for biometric linked electronic medical records is illustrated by the UNAIDS position that unique individual identifiers will "strengthen fragmented health services in countries by linking data held within facilities and enabling the flow of information across the general health system and thereby also enhancing the quality, comprehensiveness and continuity of HIV-specific services" [ 40].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com