Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"enabling environment" is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to an environment that encourages or facilitates something. For example, "The government is creating an enabling environment to promote economic growth."
Exact(60)
Finally, will NGOs be able to create an enabling environment while still maintaining a watchful eye?
Maybe we need both the enabling environment and more rigor in these areas.
And we must develop an enabling environment to advocate for and support these interventions.
"We are now creating an enabling environment to reach the next economic frontier".
The government needs to jump-start investment and create a more enabling environment for growth.
Smallholders and large commercial producers all need an enabling environment with adequate training, investment in roads, storage, and irrigation infrastructure.
The need to provide an enabling environment, and to prevent this drain of talent, is high on government agenda.
The government has committed to creating a better enabling environment for both local and foreign businesses to flourish.
Instead, we should focus on the incipient movements to build the right enabling environment for civil society fundraising".
In both cases, investment in human capital and an enabling environment for businesses to boost employment are essential.
Women and children have multiple, overlapping health needs, and companies need a functioning enabling environment in order to operate successfully.
More suggestions(15)
accommodating environment
empowering environment
activating environment
assisting environment
enabling development
enabling ambient
enabling atmosphere
encouraging environment
helping environment
encourage environment
help environment
enable environment
allows environment
enabling environment related
enabling issues
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com