Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"That's why in this year's budget, the government has increased the amount of loading paid to universities to run enabling courses".
Similar(59)
The ready availability of these "high-value" intermediates will enable courses of study into inhibitor screening, glycoconjugate biosynthesis pathway discovery, and unnatural carbohydrate incorporation toward metabolic engineering.
But meanwhile, the legislation that might have enabled course corrections has been eliminated.
It is an important component in any program strategy in order to enable course correction for program improvement, and to maximize the benefits of local and global action.
A terrorist-only prison wing aimed at enabling rehabilitative courses for extremists has already been set up in Nigeria's Kuje Prison.
This membrane-binding fluorescent styryl dye is stably retained in the membrane (Obaid et al., 2004), enabling time-course observations of the fluorophore in the membrane for periods of several days without noticeable structural damage to the membrane.
On a methodological level, the ROI analyses demonstrate the usefulness of fMRI analyses that are free of assumptions about the signal time-course and enabling to track changes deviating from the standard hemodynamic response shape.
It follows that a non-invasive imaging method, even if it could provide only the same information as polarographic probes, could potentially help predict tumor behavior and enable individualized courses of treatment to be designed on a rational basis.
Each centre was required to recruit 32 patients to enable 4 courses (two standard DAFNE and two 5 week) to be run with 8 participants on each.
Of course, drive time is the perfect time to catch up (with bluetooth enabled, of course).
Doctors posted in the surrounding areas could visit for periodic skill-building and refresher courses, enabling them a chance to make contact with senior doctors, and prepare for specialization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com