Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Similar(59)
"More emphasis needs to be given to ways of enabling a work-life balance beyond today's normal retirement age with legislative discouragements to extending working life being replaced with incentives.
The poster features a laptop and a baby's milk bottle above the slogan: "How should we help balance family and career?" The image has roused controversy among mothers who claim it "shows bottle feeding as a lifestyle choice to enable a work-life balance".
The framework aims at improving the sharing of information and knowledge and at enabling a collaborative work across the chemical enterprise stakeholders at the strategic, tactical and operational levels.
But, despite this, enabling a wider social work cohort to develop knowledge about HIV is a good thing.
Mr. Arnold said that infusions had the additional benefit of enabling a bartender to work with the fresh herbs and seasonal produce that chefs are always crowing about.
Marcus is literally gutting PayPal's offices, removing all dividers and cubicles, enabling a more open work environment among product, design and engineering teams.
This is made possible, in part, by UN reform and UNICEF is a key player in this which is harmonizing efforts across the agencies and enabling a sum of work that is greater than its parts.
We created an employee driven initiative called AWARE (At Work As Responsible Employees) that focused on enabling a "grassroots" discussion at work about the practice of yoga breathing and meditation based relaxation technologies.
Still we find the reasons for contact at daytime and OOH are comparable, thereby enabling a comparison of RGPs work daytime and OOH.
It's time someone enabled a world without borders for work".
This is the same dataset used for the 10Weeks experiment in [26], enabling a direct comparison with that work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com