Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Companies like Ford Motor and BHP, the Australian miner, Mr. Levin said, "told us in their own way that enabling a transaction online is interesting, but insufficient, and that we had to do more than that for them to become clients".
Similar(59)
For example, the software would enable a customer to visit his or her personalized web page to ask a customer service question or to enable a transaction.
"Facebook doesn't need us to facilitate that transaction, Lütke answered, saying Shopify does a lot more than just enable a transaction.
The initial goal was to develop a prototype that would leverage BLW to enable a transaction to take place without having an app running, without GPS being turned on, and even without phone signal for those places with thick concrete walls.
Where a cost or outcome can be measured using price there is enough information contained within that price to enable a transaction to take place where both parties maximise the benefits from the transaction.
The USN journal provides, when NTFS journalling is enabled, a list of transactions relating to files on the volume.
Since blockchain enables a shared ledger with minimal transaction latency, it could allow agencies to reconcile transactions and budgets faster than ever before – without having to change their traditional service model.
They have all recognized their uniquely valuable assets for advertisers: they can locate a user anytime and anywhere, they have a trusted relationship with their subscribers, and they can enable a closed loop, real world transaction.
Social Streaming will enable crowdsourcing as a transaction platform.
"Being mobile first and enabling the transaction to happen one-click away from the app is a key progress," said Sergent.
For restaurants, Teburu's system offers a more affordable alternative than enabling web transactions on their point-of-sale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com