Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The dosimeter design enables readout at less than 0.5 s intervals.
Specifically, the GMAP enables readout of clone enrichments and depletions from pooled screens using the RNAi consortium (TRC) human and mouse libraries [ 11, 14, 22], human ORF expression pools [ 23, 24], and pooled screens using gene deletion-associated barcodes or ORFs from budding yeast[ 1, 25].
Similar(58)
The tight power requirement of 40 μW/channel is reached by enabling readout ASIC currents only during beam delivery, corresponding to a 1% duty cycle.
Integration with the CPB enables capacitive readout of the mechanicalresonance directly on the chip.
It has a low limit of detection (0.2 2 parasites/μL), a high sensitivity and specificity, ranging from sensitivity = 76.1 98.5% and specificity = 89.6 –100%, produces a result in 30 minutes to 2 hours, and enables visual readout of results.
This technique, based on the magnetic properties of endogenous deoxyhemoglobin (deoxyHb), enables rapid readouts of the dynamic balance between circulating paramagnetic deoxyHb and diamagnetic oxyHb.
The analog signal readout is performed by multiplexing in the current mode independent of the signal charge collection enabling multiple readout cycles with negligible dead time and thus imaging with wide dynamic range.
The ceramic carrier is compatible with standard electronics assembly, enabling the readout of graphene properties on the benchtop without large, expensive probing systems.
The circuit enables a low readout dead time (<90 ns) and provides a fully synchronous digital interface for easy data retrieval.
The different gains, g 1 and g 2, corresponding to, e.g., 1× and 16×, amplification of the analog readout enables the capture of a wider range of intensities and extends the dynamic range in the final image.
The use of a chemiluminescent readout enables quantification of signaling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com