Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
The platform also enables quick and flexible control of chemical concentration that makes highly dynamic gradients in diffusion chambers.
The algorithm presented enables quick and improved fatigue life estimation with no or low experimental effort needed to obtain material and cyclic stress strain parameters.
The presented algorithm does not take creep and other effects into account, but it enables quick and improved fatigue life estimates.
This paper attempts to address this issue by proposing a mechanism that enables quick and easy adjustment of the restoring force of a QZS vibration isolator.
A resilience approach makes the system less prone to disturbances, enables quick and flexible responses, and is better capable of dealing with surprises than traditional predictive approaches.
The analytical model developed enables quick and reliable assessment during the preliminary safety glass design where full-scale FE analysis is often too time-consuming.
Similar(42)
They work on the theory that using the bike symbol enables quicker and more accurate identification of cyclists by drivers.
This new technique enables quicker and easier way of shield design optimization by computing shield thickness required in a single run whereas in the forward shield design optimization method, dose rate computations need to be carried out for various shield thicknesses.
The charts enable quick and inexpensive stability analyses to be conducted in practice.
TfL said this will enable quick and easy access to buses for the millions of visitors expected during the Games.
Individual protein spots in the existing gels can be displayed, queried, analyzed, and compared in a tabular format based on various functional categories enabling quick and subsequent analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com