Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The season offers an eclectic repertory in a theater that enables audiences to savor fine details of dancing and choreography.
But when it truly succeeds, it enables audiences to feel an empathy that simply wasn't possible before.
Similar(58)
Can choose a level of content and language that enables audience to follow a main point, but needs to refer to notes.
Lim explains that TARGiT is actually meant to work as a layer on top of Play2Lead, a social media-infused service that enables audience polling and participation at events.
Within the festival's programme, students from two Belgrade primary schools - "Filip Filipovic" and "Vladislav Ribnikar" – presented Forum Theatre, an open ended theatre show that enables audience to actively participate and jointly find a solution for violent situation.
According to Variety, he gives "a captivating performance", enabling audiences to sympathise with an easily dislikable and difficult character.
A four-hour extravaganza arranged by Kay Cummings seeks to enable audiences to experience the richness of dance in New York.
The steep rake and layout of the auditorium enabled audiences of about 10,000 to 20,000 to sit in reasonable proximity to the players.
Re-evaluating this talented and exuberant personality, enabling audiences to reconsider Kenny's undoubted impact and legacy, makes this a very BBC4 drama".
"The theater's programs will enable audiences to gain a broader understanding of how African American history and culture shape and enrich the country and the world," the Smithsonian said in a statement.
A BBC spokesperson said: "The issue has arisen for radio now because we will soon launch a feature which will enable audiences to download radio and music programmes to listen to offline on the BBC iPlayer Radio app.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com