Exact(1)
Just for your reference: the feature enabled users to transfer books in the ePub or eReader format to their mobile devices using a USB cable.
Similar(59)
Launched in 2002, Yandex.Money enable users to transfer money between accounts and make payments via the Internet.
By enabling users to transfer money to each other and make payments directly to businesses and service providers, mobile money platforms cut down on corruption by reducing the need to operate in a cash-only economy.
This would be like today's internet, but would enable users to transfer quantum states and the information they contain instead of classical information, which is essentially strings of 0s and 1s.
The company is preparing a number of computers and digital cameras that support TransferJet, enabling users to transfer data between these devices as long as they are no more than 3cm apart (Bluetooth: about 10m).
Early on, Zuckerberg enabled users to send and receive messages.
The network capability of the WD TV Live media player enables users to stream or transfer movies from PC or Mac® computers or a network-attached storage device such as WD's My Book® World Edition™ and WD ShareSpace network drives to their HD TVs.
Executives say that would more easily enable computer users to transfer data, hold clearer conversations and receive TV-quality video.
This design addresses several inherent limitations in wireless and mobile networks, and enables mobile users to transfer media content in a secure, mobile, and energy-saving way.
Now even traditional broadcasters are starting to enable users to place shift.
In a few years mobile phone penetration has grown from less than 20%to85%5%, driven by cheap tariffs and services such as five-year-old M-Pesa, which enables users to pay for goods by transferring money from one phone to another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com