Sentence examples for enabled users to store from inspiring English sources

Exact(1)

The app enabled users to store gift card information, check balances and set reminders.

Similar(59)

Today, various frameworks are developed to enable users to store and process their data using cloud computing.

The 3TB SoloPRO enables users to store up to 1,500 hours of DVD-quality video, 45,000 hours of digital music or more than 500,000 digital photos.1.

Thus, Precog enables users to store massive amounts of multi-structured data and perform sophisticated analytical, statistical, and predictive calculations across that data.

To that end, WorldDesk enables users to store and carry their virtual desktop, apps and files via a USB drive, or even a smartphone or iPod with support for Mass Storage mode.

M-Pesa is an electronic money transfer product that enables users to store value in the SIM cards of their mobile phone – a mobile account, in the form of electronic currency that can be used for multiple purposes including transfers to other users, payments for goods and services, and conversion to and from cash.

The company, a Y Combinator graduate formerly known as Onename, said in an October interview with The Observer that it has been designing an alternative browser powered by the bitcoin blockchain that it imagines will enable users to store all their posts, photos, messages, and calendar appointments in their own cloud sites.

Not a single MP3 was stored on its servers; the software simply enabled users to download from each other.

Early on, Zuckerberg enabled users to send and receive messages.

The μPC enables users to compare stored mature or precursor miRNAs and user-supplied sequences among plant species.

The resulting definition of broadband as enabling users to generate, store, transform, and process their data is absurd.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: