Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
All antecedents and controls were updated each year, and lagged values (for t − 1, except where noted) were used, which enabled us to rule out reverse causality.
But the neutral pH reached after addition of the Tris buffer enabled us to rule out the possibility of a lower cross-linking efficiency at acidic pH.
However, results of the test series of tests R14 through R16 enabled us to rule out this hypothesis.
The status quo was therefore unsettled and this enabled us to rule out the first resistance through a normative re-educative strategy.
This enabled us to rule out that differences observed for the contrast hysteresis versus no hysteresis were merely due to differences arising for the first stimulus (see below).
As intended, the higher availability of labile carbon in the soil enabled us to rule out one mechanism (i.e. the increase in CH4 emissions due to root exudation by plants) and so focus on the other two mechanisms.
Similar(54)
Regardless, our standardized dietary approach across both ethnic groups enables us to rule out ethnic differences in dietary intake during the intervention as confounding factors.
Third, a more accurate definition of compliance would enable us to rule out any potential bias in the comparison of the 3 methods.
Furthermore, limitations of environmental sampling and culture for mycobacteria did not enable us to rule out a common source of infection at the time of the procedure.
Indeed, a follow-up experiment using the same task design, but a short retention interval of 30 min, enables us to rule out the possibility that a benefit we observed after 24 h is a residue of a stronger immediate effect, which would likely reflect an encoding benefit.
This complete overview of temporal rules enabled us to find new relationships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com