Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
It has enabled us to access our audience and engage with them more effectively.
In Exeter recently, that gatekeeper was a contact at the university, who enabled us to access local students.
This enabled us to access the data relatively simply for analysing.
"The rise of cloud accounting within the SME market over the past few years has enabled us to access real-time accounting information, which we combine with other external sources of data to generate a proprietary risk score for lending to small businesses," says Haydock.
This purposive sampling enabled us to access a range of views.
Interviews with clinicians immediately after observations of consultations enabled us to access their views about specific decisions.
Similar(49)
Longer, static holds enable us to access yin tissue – fascia and connective tissue.
Current advances in molecular biology enable us to access the rapidly increasing body of genetic information.
This enables us to access single BRAM 4 times per clock.
This study enables us to access the ranges of validity and accuracy of the respective models, as well as their shortcomings.
It will enable us to access new capital for growth, augment our global proposition and further enhance our ability to serve customers across the world".
More suggestions(23)
enable us to access
enable caseworkers to access
enabling us to access
allowed us to access
enabled us to download
help us to access
allowing us to access
allows us to access
enabled us to consider
enabled us to capture
enabled us to develop
enabled us to extend
enabled us to obtain
enabled us to establish
allow us to access
enabled us to evaluate
enabled us to achieve
enabled us to increase
enabled us to study
enabled us to expand
enabled us to explore
enabled us to avoid
enabled us to reach
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com