Exact(2)
Enabled thus to refuse political party subsidies or private bribes, he converted The Times into what was described (by the 4th earl of Clarendon) as "the true exponent of what English public opinion is or will be".
As such, new characterization techniques to assess moisture sensitivity of components of the asphalt mixture are enabled, thus allowing optimal material combinations to be selected.
Similar(58)
The telescopes are arranged on a square of 120 m sides, enabling thus to optimize the collection area.
SafeCOP will provide an approach to the safety assurance of CO-CPS, enabling thus their certification and development.
It is indeed capable of performing a proper transformation from 2D to 3D, enabling thus a linear separation between the two classes.
The method is integrated within an open communication architecture based on Robot Operating System (ROS), enabling thus the easy extensibility with new functionalities.
An interesting particularity of this controller lies in its architecture where robustness and adaptation are decoupled enabling thus high adaptation gains.
The proposed model includes a suitable control scheme, which provides both droop and inertial response, as well as the ability to operate at a scheduled active power reserve, enabling thus the provision of under-frequency response.
A displacement mission is defined as the combination of a path and of a description of the observations expected along the way, enabling thus to control/check its correct execution.
As such, the developed model presents a robust, fully coupled and validated constitutive framework that includes the major behavioral components of asphalt materials, enabling thus an optimized simulation of predicted performance under various conditions.
WMNs are based on mesh topology, in which every node (representing a server) is connected to one or more nodes, enabling thus the information transmission in more than one path.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com