Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(7)
The sale of the novel to Pan Books enabled them to continue their travels, but in the end they returned to Leicester, where Graham was to spend the rest of his life as a full-time writer.
Most participants expressed that using large print books or voice-activated books enabled them to continue reading.
Assigning the pregnant pilots to an alternative temporary position during pregnancy would have enabled them to continue earning an income to support their growing families.
After cresting the wadi, they turned to the left and attacked a series of Ottoman positions from the east capturing small posts until an artillery bombardment between 21 52 and 22 20 enabled them to continue their advance.
Families provide accounts of timely intervention around pivotal points which enabled them to continue breast feeding or delay the introduction of solids.
I said, 'If I fancy one, I'm going to have it!' (FG8) With regards physical activity, some family members who were also carers believed that taking action to maintain a good level of physical fitness was of vital importance as it enabled them to continue in their essential role as carer: FM14 (male):... as [FM13] said, what happens to [my wife]?
Similar(53)
Indeed, members of the IRB and researchers likely should have the opportunity for additional continuing education programs in research ethics to enable them to continue to develop their thinking around all of these issues as well as those that will emerge in the future.
"The farmers already own the land; the district enables them to continue.
This enables them to continue living independently and accessing the things they need.
The farmers worked out a compromise that will enable them to continue farming on all nine of the lots.
"Escape hoods protect against Sarin gas for approximately 20 minutes, allowing a person to move away from an affected area but not enabling them to continue to fight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com