Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Graphene has recently been attracting the scientific community due to its excellent electrical [1 3] and/or mechanical properties [4 8]; these remarkable properties have enabled the exploitation of graphene for the development of nano-electro-mechanical system (NEMS) such as nanoresonators [9, 10].
Similar(58)
This will enable the exploitation of the data beyond the scope of the UDRIVE project.
It enables the exploitation of novel phenomena and processes because of their nanoscale size.
Their morphological similarities enable the exploitation of lignocellulosic materials in the development of nanostructured composites targeting tissue engineering and regeneration.
The knowledge of the physical mechanisms of heat transfer in nanofluids is of vital importance as it will enable the exploitation of their full heat transfer potential.
Second, the adjacent feasible defines an area of expected cost reduction which enables the exploitation of the new technologies within a threshold.
Therefore, such motion parameters act as a common sparse support to enable the exploitation of group sparsity-based methods for robust motion parameter estimation.
Gene synthesis enables the exploitation of the degeneracy of the genetic code to boost expression of recombinant protein targets for structural studies.
Responsive Building Elements (RBEs) are technologies enabling the exploitation of the opportunities offered by the environment and of renewable energy sources at the building scale.
Such processes have the potential to significantly broaden the product portfolio, increase the product concentrations and yields, while enabling the exploitation of alternative and mixed feedstocks.
With the design trade-offs considered, the proposed devices may enable the exploitation of thermoelectric energy harvesting in new − large-area − applications at reasonable cost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com